That is pronounced: "Day err hoogalit"
Do allow me to explain from my Scandinavian phrasebook which includes Danish, Faroese, Finnish, Icelandic, Norwegian and Swedish.
"Hygge is a concept close to Danish hearts. It describes many things, like being cosy and comfortable in a warm bed, or sitting in front of the fireplace with a cup of hot cocoa, or a surprise visitor with whom you stay up all night chatting."
It's too bad we don't have cool words like that in English as well. Some things don't translate precisely, I feel.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
great syntax in your last sentence
Post a Comment